Revell 24921 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Remote controlled toys Revell 24921. Revell 24921

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 16
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© 2014 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF Revell GmbH,
GERMANY. Made in China.
www.revell-control.de
User ManUal
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili
della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità
è disponibile all’indirizzo
www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables
o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. La declaración de
conformidad puede consultarse
en www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn
1999/5/EC. U kunt de confor-
miteitsverklaring vinden op
www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et
autres dispositions de la
directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité
est consultable sur le site
www.revell-control.de.
Revell GmbH hereby declares
that this product conforms with
the basic requirements and the
additional applicable provisions
of Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Achtung: Gefähr-
dung durch Hitze-
entwicklung und
sich drehende Teile
im Betrieb! Die Auf-
sicht von Erwachse-
nen ist nötig!
Attention: Risk
from heat develop-
ment and rotating
parts during opera-
tion! Parental super-
vision is required!
Attention : Lors de
l'utilisation, danger
dû à un fort dével-
oppement de
chaleur et à des élé-
ments rotatifs ! La
surveillance par des
adultes est néces-
saire !
Let op: Gevaar door
hitteontwikkeling en
draaiende onderde-
len wanneer de auto
in gebruik is! De
auto mag alleen on-
der toezicht van vol-
wassenen worden
gebruikt!
Atención: peligro
por generación de
calor y piezas en
movimiento con el
coche en funciona-
miento. Es necesaria
la supervisión por
parte de un adulto.
Attenzione: Perico-
lo da riscaldamento
e parti in movimen-
to! È necessaria la
supervisione di un
adulto!
Hiermit erklärt
die Revell GmbH,
dass sich dieses
Produkt in Über-
einstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen
und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Kon-
formitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Elektroschrottgesetz:
Nach Gebrauchsende eine
Bitte: Entnehmen Sie alle
Batterien und entsorgen
Sie diese separat. Geben
Sie alte elektrisch betrie-
bene Geräte bei den Sammelstellen
der Gemeinden für Elektroschrott ab.
Die übrigen Teile gehören in den
Hausmüll. Danke für Ihre Mithilfe!
Electrical and electronic waste
ordinance: After the end of the
service life: Please remove all batteries
and dispose of them separately.
Drop off all electrically operated
devices at the communal collection
centres for electrical and electronic
waste. Dispose of the remaining
parts with household waste.
Thank you for your cooperation!
Réglemen tation sur les déchets
électro niques : Après usage veuillez
s'il vous plaît : Enlever toutes les
piles et batteries pour les recycler
séparément. Remettre tous les appa-
reils électriques aux centres de collecte
pour les déchets électroniques de
votre commune. Jeter le reste dans la
poubelle. Merci de votre coopération !
Wetgeving voor inza meling van
afgedankte elektrische en
elektro nische appa ratuur: Verwij-
der afgedankte accu's en batterijen
afzonderlijk. Lever elek trische appa-
raten in bij uw gemeen telijke inza-
melpunt voor afgedankte elektrische
en elektro nische appara tuur. De
overige onderdelen horen bij het
huisvuil. Dank voor uw medewerking!
Legislación sobre residuos eléc-
tricos Cuando el producto alcance el
nal de su vida útil saque todas las
baterías y deséchelas en el contenedor
de recogida selectiva apropiado.
Deseche los aparatos eléctricos fuera
de uso en el punto limpio destinado
para ello en su municipio. Deseche
las demás piezas en la basura normal.
¡Gracias por su colaboración!
Legge sui riuti elettronici: Una
volta concluso l'utilizzo: rimuovere
le batterie e smaltirle separatamente.
Portare i vecchi apparecchi elettrici
ai punti di raccolta comunali per i
riuti elettrici ed elettronici. Le altre
parti si smaltiscono come riuti
domestici. Grazie per la collabora-
zione!
24921
V 01.09
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Summary of Contents

Page 1 - User ManUal

© 2014 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF Revell GmbH, GERMANY. Made

Page 2

Nederlands182492119• Dit voertuig mag niet op de openbare weg worden gebruikt!• In zijn algemeenheid moet ervoor worden gezorgd, dat niemand gewon

Page 3

20 216 MONTEREN VAN DE ANTENNEDe meegeleverde antenne moet nog op de zender worden aangebracht. Steek daar-toe het uiteinde van de antenne met het s

Page 4 - 3 BATTERIEN EINSETZEN

222492123tor experimentado la primera vez que pongan en marcha el vehículo.• Este vehículo no se debe utilizar en vías públicas.• Por norma se debe

Page 5

24 256 MONTAJE DE LA ANTENAEn la emisora se debe montar la antena suministrada. Introduzca el extremo roscado de la antena en la parte superior de l

Page 6 - 3 INSERTING BATTERIES

262492127• Questo veicolo non può essere utiliz-zato su strade pubbliche!• In generale, assicurarsi che il modello non possa ferire persone verican

Page 7

^28 296 MONTAGGIO DELL’ANTENNAAl radiocomando deve essere montata ancora l'antenna in dotazione. A tale scopo, in-serire l'estremità dell&

Page 8 - Français

30 31NotesNotes

Page 9

2ContenutoIndiceInhoudContenuTable of contentsInhaltVeicoloCocheAutoVéhiculeVehicleFahrzeugTelecomandoEmisoraAfstandsbedieningTélécommandeRemote contr

Page 10 - 3 BATTERIJEN PLAATSEN

543565C3D 3E 3F44A 4B5A5B5D

Page 11

6249217Deutsch• Dieses Fahrzeug darf nicht im öffent-lichen Straßen verkehr ver wendet werden!• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auc

Page 12 - 2 EMISORA

8 9DeutschDeutsch6 MONTIEREN DER ANTENNEBei der Fernsteuerung muss noch die beiliegende Antenne montiert werden. Führen Sie hierzu das Ende der Ante

Page 13

102492111English• In general, it must be ensured that the vehicle cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects. Maint

Page 14 - Italiano

12 136 MOUNTING THE ANTENNAThe accompanying antenna must be mounted on the remote control. For this purpose, guide the end of the antenna to the thr

Page 15

142492115• Ce véhicule de doit pas être utilisé sur les voies de circulation automobile publiques !• De manière générale, même en cas de dysfonction

Page 16

16 176 MONTAGE DE L'ANTENNEL'antenne fournie doit encore être montée sur la télécommande. Pour ce faire, intro-duire l'extrémité let

Comments to this Manuals

No comments